Royal Centec Service Manual

Browse online or download Service Manual for Vacuum cleaners Royal Centec. Royal Centec Technical data User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Bedienungsanleitung
beutelloser Boden-
staubsauger
Operating Manual
Bagless cylinder
vacuum cleaner
Mode d'emploi
Aspirateur-traîneau
sans sac
Bedieningshandleiding
Stofzuiger zonder
stofzak
Manual de instrucciones
Aspiradora rodante
sin bolsa
Istruzioni per l'uso
Aspirapolvere senza
sacchetto
Kullanim Klavuzu
Torbasız elektrik
süpürgesi
Roya-25137-20 • A4 (ohne AS) • 05.06.2013
M2288
DE
GB FR
NL
ES
IT
TR
Centec 2.book Seite 1 Mittwoch, 5. Juni 2013 5:50 17
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1

Bedienungsanleitungbeutelloser Boden-staubsaugerOperating ManualBagless cylinder vacuum cleanerMode d'emploiAspirateur-traîneau sans sacBediening

Page 2

105Wartung5Wartung5.1 Staubbehälter leeren und reinigen Leeren Sie den Staubbehälter am besten nach jedem Saugvorgang. Leeren Sie den Staubbehälter

Page 3 - DEGBFRNLESITTR

11DE5 Wartung5.3 Ausblasfilter reinigen Reinigen Sie den Ausblasfilter am besten jedes Mal, wenn Sie die Fil-tereinsätze reinigen, Kapitel 5.2, „Fil

Page 4

1221333282925272654896713121116101415171819323130212220232415Centec 2.book Seite 12 Mittwoch, 5. Juni 2013 5:50 17

Page 5 - \VcoaZ^X]ihZaWhi#

13GB1 Overview of your Centec 21 Overview of your Centec 2Overview of the scope of delivery (Fig. 1)1 Suction hose release buttons2 Dust container3 Ca

Page 6 - 2 Sicherheitshinweise

142 Safety notices2 Safety noti ces2.1 About the operating manualRead this operating manual completely before working with the appliance. Keep the ope

Page 7

15GB3 Before use Always pull directly on the plug if you want to disconnect the appliance from the mains. Neverpull on the power cord as this could d

Page 8 - 3 Vor dem Gebrauch

163 Before use3.1 Unpacking1. Unpack the appliance and all its accessories. 2. Check that the contents are intact. 3.2 Selecting the proper nozzle 1.

Page 9 - 4Gebrauch

17GB4 Operation4 Operation 4.1 Operational safety 4.2 Vacuum cleaning 1. Pull out the cord by the plug up to the yellow mark (Fig. 6/1). 2. Insert

Page 10 - 5Wartung

185 Maintenance5 Maintenance5.1 Emptying and cleaning the dust container It is best to empty the dust container after each vacuuming session. Howeve

Page 11 - 5 Wartung

19GB5 Maintenance5.3 Cleaning the exhaust filter Clean the exhaust filters each time you clean the filter inserts, chapter5.2, „Cleaning filter inse

Page 12

2Centec 2.book Seite 2 Mittwoch, 5. Juni 2013 5:50 17

Page 13 - 1 Overview of your Centec 2

2021333282925272654896713121116101415171819323130212220232415Centec 2.book Seite 20 Mittwoch, 5. Juni 2013 5:50 17

Page 14 - 2 Safety notices

21FR1 Aperçu de votre Centec 21 Aperçu de votre Centec 2Ensemble du matériel fourni à la livraison (Ill. 1)1 Touches de déverrouillage du tuyau d&apos

Page 15 - 3 Before use

222 Consignes de sécurité2 Consignes de sécurité2.1 Mode d'emploiVeuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi, avant de vou

Page 16

23FR3 Avant utilisation2.4 Utilisation conforme à la destinationCet aspirateur-traîneau doit seulement être utilisé dans un cadre domestique. Toute ut

Page 17 - 4 Operation

243 Avant utilisation3.1 Déballage1. Déballez l'appareil et ses accessoires. 2. Vérifiez si le contenu est bien complet. 3.2 Sélection des suceur

Page 18 - 5 Maintenance

25FR4 Utilisation de l'appareil4 Utilisation de l'appareil 4.1 Sécurité lors de l'utilisation de l'appareil 4.2 Utilisation de

Page 19

265 Maintenance5 Maintenance5.1 Videz le bac à poussière et nettoyez-le Videz le bac à poussière si possible après chaque utilisation. Videz le bac

Page 20

27FR5 Maintenance5.3 Nettoyage du filtre de sortie d'air Nettoyez le filtre de sortie d'air de préférence chaque fois que vous net-toyez le

Page 21 - 1 Aperçu de votre Centec 2

2821333282925272654896713121116101415171819323130212220232415Centec 2.book Seite 28 Mittwoch, 5. Juni 2013 5:50 17

Page 22 - 2 Consignes de sécurité

29NL1 Overzicht van uw Centec 21 Overzicht van uw Centec 2Overzicht van de meegeleverde onderdelen (afb. 1)1 Ontgrendelingstoetsen voor de zuigslang2

Page 23 - 3 Avant utilisation

3DEGBFRNLESITTRBedienungsanleitung ... 4 - 11Operating

Page 24

302 Veiligheidsinstructies2 Veiligheidsinstruc ties2.1 m.b.t. deze handleidingLees deze bedieningshandleiding volledig door voordat u het apparaat gaa

Page 25 - 4.4 Transport et rangement

31NL2 Veiligheidsinstructies Gebruik zo mogelijk geen verlengkabels. Als dit onvermijdelijk is, gebruik dan alleen op vei-ligheid gecontroleerde, spa

Page 26

323 Vóór het gebruik3 Vóór het gebruik3.1 Uitpakken1. Pak het apparaat en alle toebehoren uit. 2. Controleer of de inhoud onbeschadigd is. 3.2 Mondstu

Page 27

33NL4Gebruik4Gebruik 4.1 Veiligheid bij het gebruik 4.2 Stofzuigen 1. Trek de stroomkabel aan de stekker uit de stofzuiger tot aan de gelestreep (a

Page 28

345 Onderhoud5 Onderhoud5.1 Stofbak leegmaken en reinigen Maak de stofbak het beste leeg elke keer nadat u gestofzuigd heeft. Maak de stofbak echter

Page 29 - 1 Overzicht van uw Centec 2

35NL5 Onderhoud5.3 Uitblaasfilter reinigen Reinig het uitblaasfilter het beste elke keer als u de filterinzetstukkenreinigt, hoofdstuk 5.2, „Filteri

Page 30 - 2 Veiligheidsinstructies

3621333282925272654896713121116101415171819323130212220232415Centec 2.book Seite 36 Mittwoch, 5. Juni 2013 5:50 17

Page 31

37ES1 Vista de conjunto de su Centec 21 Vista de conjunto de su Centec 2Vista de conjunto del alcance del suministro (Fig. 1)1 Teclas de desbloqueo pa

Page 32 - 3 Vóór het gebruik

382 Advertencias de seguridad2 Advertencias de seguridad2.1 sobre el manual de instruccionesLea este manual de instrucciones por completo antes de uti

Page 33 - 4Gebruik

39ES2 Advertencias de seguridad A ser posible, no use cables de prolongación. Si no hubiese alternativa, utilice sólo cablesde prolongación simples (

Page 34 - 5 Onderhoud

42133328292527265489671312111610141517181932313021222023241Centec 2.book Seite 4 Mittwoch, 5. Juni 2013 5:50 17

Page 35

403 Antes del uso3 Antes del uso3.1 Desembalaje1. Desembale el aparato y sus accesorios. 2. Compruebe que el contenido no esté dañado. 3.2 Seleccionar

Page 36

41ES4Uso4Uso4.1 Seguridad durante el uso 4.2 Aspirar el polvo 1. Tire el cable del enchufe y extráigalo hasta la marca amarilla (Fig. 6/1). 2. Enc

Page 37 - Garantía

425 Mantenimiento5 Mantenimiento5.1 Vaciar y limpiar el depósito de polvo Lo mejor es vaciar el depósito de polvo después de cada proceso deaspiració

Page 38 - 2 Advertencias de seguridad

43ES5 Mantenimiento5.3 Limpiar el filtro de evacuación Conviene limpiar el filtro de evacuación cada vez que limpie los cartu-chos de filtro, Capítu

Page 39

4421333282925272654896713121116101415171819323130212220232415Centec 2.book Seite 44 Mittwoch, 5. Juni 2013 5:50 17

Page 40 - 3 Antes del uso

45IT1 Vista d'insieme del Centec 21 Vista d'insieme del Centec 2Vista d'insieme del corredo di fornitura (Fig. 1)1 Tasti di sblocco del

Page 41 - 4.4 Transportar y guardar

462 Avvertenze di sicurezza2 Avvertenze di sicurezza2.1 sulle istruzioni per l'usoPrima di lavorare con l'apparecchio leggere interamente e

Page 42 - 5 Mantenimiento

47IT3 Prima dell'uso Se possibile, non usare prolunghe. Qualora ciò sia inevitabile, utilizzare soltanto prolunghesemplici (senza prese multiple

Page 43

483 Prima dell'uso3.1 Disimballo1. Sballare l'apparecchio e i relativi accessori. 2. Controllare che il contenuto sia integro. 3.2 Scelta de

Page 44

49IT4Uso4Uso 4.1 Sicurezza nell'uso 4.2 Aspirare 1. Estrarre il cavo elettrico fino alla marchiatura gialla (Fig. 6/1) afferran-dolo per la sp

Page 45 - Garanzia

5DE1 Überblick über Ihren Centec 21 Überblick über Ihren Centec 2Übersicht über den Lieferumfang (Abb. 1)1 Entriegelungstasten für den Saugschlauch2 S

Page 46 - 2 Avvertenze di sicurezza

505 Manutenzione5 Manutenzione5.1 Svuotamento e pulizia del contenitore della polvere L'ideale è svuotare il contenitore della polvere dopo ogni

Page 47 - 3 Prima dell'uso

51IT5 Manutenzione5.3 Pulizia del filtro dell'aria uscente L'ideale è pulire il filtro dell'aria uscente ogni volta che si puliscono g

Page 48

5221333282925272654896713121116101415171819323130212220232415Centec 2.book Seite 52 Mittwoch, 5. Juni 2013 5:50 17

Page 49 - 4.4 Trasporto e conservazione

531 Centec 2'e Genel BakışTR1 Centec 2'e Genel BakışTeslimat kapsamına genel bakış (Res. 1)1 Emme hortumu için kilit düğmesi2 Toz haznesi3 T

Page 50 - 5 Manutenzione

542 Güvenlik Açıklamaları2Güvenlik Açıklamaları2.1 Kullanma Talimatına ilişkin olarakCihazla çalışmaya başlamadan önce bu Kullanma Talimatını tamamen

Page 51

553Kullanımdan önceTRsarfiyatı için tasarlanmış olan, GS-testli, püskürtme suya karşı korumalı, basit uzatma kabloları(çoklu prizler değil) kullanın.2

Page 52

563Kullanımdan önce3.1 Ambalajdan çıkarma1. Cihazı ve donanım parçalarını ambalajından çıkarın. 2. Parçaların hasarsız olup olmadığını kontrol edin. 3

Page 53 - 1 Centec 2'e Genel Bakış

574KullanımTR4Kullanım 4.1 Kullanım esnasında güvenlik 4.2 Süpürme 1. Elektrik kablosunu fişten tutup sarı işarete (Res. 6/1) kadar dışarı çekin.

Page 54 - 2 Güvenlik Açıklamaları

585Bakım5Bakım5.1 Toz haznesini boşaltma ve temizleme Toz kabını en iyisi her süpürme işlemi sonrasında boşaltın. Ancak toz haznesini en geç, -"

Page 55 - 3Kullanımdan önce

595BakımTR5.3 Dışa üfleme filtresini temizleme Filtre tertibatlarını her temizlediğinizde dışa üfleme filtresini de temizle-yin, Bölüm 5.2, „Filtre

Page 56

62 Sicherheitshinweise2 Sicherheitshinweise2.1 zur BedienungsanleitungLesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät a

Page 57 - 4Kullanım

60____________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Page 58

61____________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Page 59 - Açıklama:

62International ServiceInternational Serv ice Kundenservice:Royal Appliance International GmbHAbt. KundenserviceJagenbergstraße 1941468 NeussDEUTSCHLA

Page 60

D_________________________________________________________________________________________________________________Fehlerbeschreibung • Description o

Page 61

* 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute;Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb v

Page 62 - International Service

7DE2 Sicherheitshinweise Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose herausziehen wollen, ziehen Sie immer direkt amStecker. Ziehen Sie niemals am Stromka

Page 63

83 Vor dem Gebrauch3 Vor dem Gebrauch3.1 Auspacken1. Packen Sie das Gerät und sein Zubehör aus. 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrtheit. 3.2 D

Page 64 - +49 (0) 1805 - 10 90 19*

9DE4Gebrauch4Gebrauch 4.1 Sicherheit beim Gebrauch 4.2 Staubsaugen 1. Ziehen Sie das Stromkabel am Stecker bis zur gelben Markierung(Abb. 6/1) hera

Comments to this Manuals

No comments